|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: to get away [from s o or s th]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to get away in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: to get away [from s o or s th]

Übersetzung 1 - 50 von 391  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
entom. T
econ. fin. jur. [persoană pentru care s-a constituit o garanție imobiliară abstractă]Grundschuldbesteller {m}
a calcula ceva pentru cineva [în fața lui, s-o vadă]jdm. etw. vorrechnen
econ. fin. jur. [persoană pentru care s-a constituit o datorie garantată cu un teren]Grundschuldbesteller {m}
post-scriptum {n} [P.S.]Nachschrift {f}
film F Fantomele fostelor iubite [Mark S. Waters]Der WomanizerDie Nacht der Ex-Freundinnen
Dragobete {m} [echivalentul românesc al sărbătorii Valentine's Day][rumänische traditionelle Variante für den internationalen Valentinstag; Dragobete wird am 24. Februar gefeiert]
jur. procuror {m} districtual [în sistemul juridic al S.U.A.]Bezirksstaatsanwalt {m}
film F Ultimul inorog [roman: Peter S. Beagle, film: Jules Bass, Arthur Rankin Jr.]Das letzte Einhorn
îndurare {f} [o boală, o dificultate, o greutate etc.]Erdulden {n} [eine Krankheit, eine Schwierigkeit etc.]
apreciat din ochi {adv} [o dimensiune, o distanță] [după ochi]über den Daumen gepeilt [ugs.]
a lovi lateral [o navă, o mașină] producând avariirammen
a-și îndeplini {verb} [o dorință, un vis, o sarcină]sich erfüllen [Wunsch, Traum, Aufgabe]
deja {adv} [indică o situație sau o problemă deja existentă]ohnehin schon
a lăsa ceva să-i scape [o șansă, o oportunitate]sich etw. entgehen lassen
a intra în ceva [un club, o organizație, o convenție etc.]etw.Dat. beitreten [einem Verein, einer Organisation, einem Abkommen etc.]
a înfăța [o pernă, o plapumă etc.]überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
a se impune [o idee, o întrebare]sich aufdrängen [ein Gedanke, eine Frage]
a îmbrăca [o pernă, o plapumă etc.]überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
a neutraliza [o acțiune, o manifestare etc.]überwältigen
a pierde [o oportunitate, o șansă etc.]etw. versäumen [Möglichkeit, Chance etc.]
a fructifica [o șansă, o posibilitate etc.]nutzen
a programa [o întrunire, o întâlnire]ansetzen
a programa [o întâlnire, o vizită]vormerken [Termin]
a adopta [o rezoluție, o lege]verabschieden [eine Resolution, ein Gesetz]
a apăra [o idee, o cauză]verfechten
constr. a adăuga [o clădire sau o parte de clădire la alta]anbauen
a începe [de ex. o nouă dimineață, o nouă eră]heraufdämmern [geh.] [Morgen; auch fig.: beginnen (z. B. neue Zeit)]
a descheia nasturii [la o haină, la o pernă]aufknöpfen
get-beget {adj} [pop.] [invar.]echt [gebürtig]
amendat {adj} {past-p} [o lege]novelliert
sport depășit {adj} {past-p} [o linie]übergetreten [eine Markierung]
perspicace {adj} [o persoană]wachsam
a împlini [o vârstă]werden [Alter]
zdravăn {adj} [despre o bătaie]tüchtig
Unverified a provoca [o reactie]entlocken
la {prep} [o anumită oră]um [Uhrzeit]
med. Unverified urgisit {adj} {past-p} [de o boală]befallen
suflu {n} [la o explozie]Druckwelle {f}
a studia [o idee]ventilieren [Idee] [geh.]
planșă {f} [într-o carte]Tafel {f} [in einem Buch]
a urma [o mașină]nachfahren
med. a umple [o seringă]aufziehen [eine Spritze]
admin. jur. a pronunța [o sentință]aussprechen [verkünden: z. B. Urteil]
forest. a rări [o pădure]durchforsten [Wald]
bibl. ist. relig. a ctitori [o mânăstire]stiften [ein Kloster]
bibl. ist. relig. a ctitori [o mânăstire]gründen [ein Kloster]
a rata [o lucrare]verhauen [ugs.]
a rata [o ocazie]versäumen
a rata [o lucrare]verpatzen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=to+get+away+%5Bfrom+s+o+or+s+th%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung