| Romanian | German | |
| abia {adv} [cantitativ, intensiv] [nu mai mult de] | 91 erst | |
| incompatibil {adj} [care nu este bine suportat / tolerat] | 3 unverträglich | |
| achitat {adj} [în expresia: a nu mai datora nimic cuiva, a fi chit cu cineva] | wett [selten] [abbezahlt, erledigt] | |
| imobiliar {adj} [care nu se poate transporta, imobil] [despre bunuri materiale] | immobil [nicht beweglich] | |
| neaplicabil {adj} [nu se aplică] | nicht zutreffend <n.z.> | |
Verbs |
| a rezista [a nu ceda] | 27 durchhalten | |
| a ignora [a se face că nu observă] | 23 übersehen [absichtlich] | |
| a păstra [a reține, a pune de-o parte, a nu arunca] | 16 aufheben [aufbewahren, nicht wegwerfen] | |
| a ignora ceva [a nu lua în considerare] | 5 etw. ausklammern [fig.] [nicht berücksichtigen, beiseitelassen] | |
| a încremeni [a înlemni, a nu mai putea face nicio mișcare] | 4 anwurzeln [fig.] [ugs.] | |
| a neglija ceva [a omite, a nu efectua] | 2 etw. verabsäumen [Amtsdeutsch] | |
| a eșua [a nu reuși realizarea unui lucru] | erfolglos sein | |
| a greși [a nu avea dreptate] | unrecht / Unrecht haben | |
Nouns |
| admin. [certificat prin care să se dovedească că nu există impedimente în calea căsătoriei] | 3 Ehefähigkeitszeugnis {n} | |
| dinte {m} [de furcă, de furculiță, de fierăstrău, dar nu organ anatomic] | 2 Zacke {f} | |
| pol. [Hammelsprung este un sistem de numărare a voturilor în Germania. Deputații părăsesc sala și se întorc pe o ușă diferită, în funcție de votul lor: da, nu sau abținere.] | Hammelsprung {m} [Abstimmungsverfahren] | |
| job [persoană care face carieră într-un domeniu de activitate pentru care nu are o formare profesională] | Seiteneinsteiger {m} | |
| [persoană căreia nu îi place să facă cumpărături] | Einkaufsmuffel {m} [ugs.] | |
| [persoană căreia nu-i place să meargă la cumpărături] | Einkaufsmuffel {m} | |
| psihol. acvafobie {f} [afectează înotul, de asemenea dușul, nu băutul] | Wasserangst {f} [betr. Schwimmen, auch Duschen, nicht Trinken] | |
2 Words: Others |
| ceva este înțepenit [ceva nu se deschide sau închide] [ușă, fereastră] | etw. klemmt [sich nicht öffnen oder schließen lässt] [Tür, Fenster] | |
| des parcurs {adj} {past-p} [stradă, scară etc.] [nu cu vehicule] | viel begangen [Straße, Stiege etc.] | |
| fără religie {adj} [care nu aparține nici unei confesiuni] | religionslos | |
2 Words: Verbs |
| a aduna praful [și fig.] [a nu fi folosit] | Staub ansetzen [ugs.] [auch fig.] [nicht benutzt werden] | |
| a da chix [pop.] [fig.] [a nu izbuti] | stolpern [fig.] | |
| a fi rezistent [a nu se lăsa doborât] | hart im Nehmen sein [Redewendung] | |
| a închide incomplet [a nu închide bine ușa, fereastra] | anlehnen [nicht ganz schließen] | |
| a încolți pe cineva [a nu da de ales] | jdn. in die Enge treiben | |
| a mai lăsa [a nu lua tot] | übriglassen | |
| a se decide [dacă da sau nu] | sich entschließen | |
| a se hotărî [dacă da sau nu] | sich entschließen | |
| a se îndoi [a nu fi sigur de ceva, a pune sub semnul întrebării] | anzweifeln | |
| a se înșela [a nu avea dreptate] | unrecht / Unrecht haben | |
| a se învechi [a nu fi folosit] | Staub ansetzen [veralten] | |
| a se sătura [fig.] [a nu mai îndura] | die Nase voll haben [ugs.] | |
3 Words: Others |
| mai degrabă nu {adv} [mai bine nu] | eher nicht [besser / lieber nicht] | |
| Nu te amesteca! [Nu te băga!] | Halt dich raus! [ugs.] | |
3 Words: Verbs |
| a fi complet dezorientat [a nu ști ce e de făcut] | (sichDat.) keinen Rat wissen | |
| a lăsa în paragină [a neglija, a nu îngriji] | verwildern lassen | |
| a mânca totul din ceva [a nu lăsa nimic] | etw. wegessen [ugs.] [aufessen] | |
| a nu avea succes [a nu obține un rezultat bun] | schlecht abschneiden | |
| a nu se băga [a se ține departe, a nu se amesteca] | sich raushalten [ugs.] | |
| a nu se pupa [pop.] [a nu se potrivi] | nicht zusammenpassen | |
| a o lăsa așa [a nu mai face ceva, a nu mai întreprinde ceva] | es dabei belassen | |
| a rugini de tot [până nu mai rămâne nimic] | vor sich hin rosten | |
| a-și ține nervii {verb} [a nu se enerva] | die Nerven behalten | |
3 Words: Nouns |
| PompSalv serviciu {n} de ambulanță [care nu transportă urgențe] | Krankentransport {m} | |
4 Words: Verbs |
| a fi pe cont propriu [a nu fi ajutat de nimeni] | auf sichAkk. (allein) gestellt sein | |
| a nu ajunge la nimic [a nu avea niciun rezultat] | ins Leere laufen | |
| a nu avea de unde [a nu fi în stare] | nicht können | |
| a nu face mulți purici [fig.] [a nu sta mult] | nicht lange bleiben | |
| a nu închide un ochi [a nu dormi] | kein Auge zutun | |
| pol. a rata intrarea în Bundestag [a nu îndeplini pragul electoral] | den Einzug in den Bundestag verpassen | |
| a se freca la ochi [a nu-i veni a crede] [fig.] | sich verwundert die Augen reiben | |
5+ Words: Others |
| proverb Cine nu riscă, nu câștigă. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | |
| Dar nu are niciun sens! [Nu ajută la nimic!] | Es hat doch keinen Wert! [ugs.] | |
| Nu am putut să nu observ că ... | Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ... | |
| Nu văd, nu aud, nu vorbesc. [cele trei maimuțe] | Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen. [die drei Affen] | |
| med. Pacientul nu a răspuns / nu răspundea la tratament. | Der Patient sprach auf die Behandlung nicht an. | |
| S-a zis cu mine! [a nu avea nicio scăpare] | Ich bin erledigt! [fig.] [am Ende, ruiniert, vernichtet] | |
5+ Words: Verbs |
| a fi lăsat cu ceva pe cap [fig.] [a nu găsi cumpărători pentru o marfă] | auf etw.Dat. sitzenbleiben [ugs.] [fig.] [keine Käufer finden] | |
| a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea] | sich an einer Sache die Zähne ausbeißen | |
| a nu se atinge de mâncare [a nu mânca] | das Essen stehen lassen [nicht essen] | |
| a nu se da înapoi de la nimic [a nu avea niciun scrupul] | sich vor nichts und niemandem scheuen [ugs.] [keinerlei Skrupel haben] | |
| a nu se omorî cu munca [pop.] [a nu se da peste cap] | sich kein Bein ausreißen [ugs.] | |
| Unverified a nu vrea să o lase așa [a nu se împăca cu situația] | nicht so stehen lassen wollen | |
5+ Words: Nouns |
| psihol. teamă {f} patologică față de apă [afectează înotul, de asemenea dușul, nu băutul] | Wasserangst {f} [betr. Schwimmen, auch Duschen, nicht Trinken] | |